您现在的位置:首页 > 走进行唐 > 行唐名片 >> 详细内容

省级经济开发区

稿件来源:发改局责任编辑:张峰日期:2018-03-13

河北行唐(省级)经济开发区简介

Introduction of Hebei Xingtang (provincial)
Economic Development Zone
360截图20170728090652675.jpg
  河北行唐(省级)经济开发区2011年7月经省政府批准为省级经济开发区,园区总规划面积15.22平方公里,分南区和北区两部分。南区位于行唐县城西南2.5公里处,毗邻京昆高速行唐南出入口,规划面积9.2平方公里,辖7个社区,1.2万人口,区内规划工业用地8263亩,仓储用地248亩,商贸用地163亩;北区位于行唐县中部,距京昆高速行唐出入口5公里,规划面积6.02平方公里,其中规划工业用地5407亩,仓储用地703亩,商贸用地217亩。
  In July 2011 Hebei Xingtang (Provincial) Economic Development Zone was approved by the provincial government as a provincial economic development zone, the park’s total planning area is 15.22 square kilometers, divided into two parts of the South and North. The Southern District is located in the southwest of Xingtang County town, with a distance of 2.5 kilometers, adjacent to the Xingtang south entrance of the Jinkun highway. The total planning area is 9.2 square kilometers, governing 7 communities with a population of 12000, among which 1362 acres for industrial land, 40 acres for storage, and 27 acres for business and trade. The Northern District is located in the middle of Xingtang county, 5 kilometers away from the entrance of Jingkun expressway. The total planning area is 6.02 square kilometers, among which 890 acres acres for industrial land, 116 acres for storage, and 36 acres for business and trade.
  开发区累计投资6.5亿元,全面实施了市政道路、雨水、污水、自来水、天然气、电力、电信、热力、有线电视网络和场地平整“九通一平”基础设施工程,园区承载能力不断提升。现已入驻工业企业30家,其中高新技术企业10家,外企3家,央企2家。2015年规模以上企业主营业务收入196亿元,实现税收3.7亿元,2015年在全省213家省级以上经济开发区中综合排位第40名。
  With a total investment of 650 million RMB, the bearing capacity of the zone is constantly increasing. The infrastructure projects of urban roads, rainwater, sewage, water supply, natural gas, electricity, telecommunications, heat, cable TV network and site leveling(the nine connections and one leveling)have been fully implemented. Zone now has enrolled in 30 industrial enterprises, including 10 high-tech enterprises, 3 foreign-funded enterprises, 2 central SOEs. In 2015, the above-scale enterprises main business incomes achieved 19.6 billion RMB. Zone contributed tax revenue of 370 million RMB and ranked 40 among 213 provincial economic development zones.
  一、 交通区位
  行唐经济开发区紧邻京昆高速行唐出口,南距省会石家庄45公里,距石家庄正定国际机场25公里,北距首都北京240公里,距天津港300公里,京昆高速、朔黄铁路、京赞公路、正繁公路穿境而过,形成公路、铁路、航空为一体的现代化立体交通网络,2.5小时交通圈涵盖北京、天津、太原、济南等地。
  1.traffic location
  Close to Xingtang south entrance of the Jingkun highway, 45 kilometers to Shijiazhuang (the provincial capital), 25 kilometers to Shijiazhuang Zhengding International Airport, 240 kilometers to Beijing and 300 kilometers to Tianjin port.  With Jingkun, Shuo-Huang, Jingzan and Zhengfan highway going through the county, the Development Zone has gained a modern three-dimensional transportation network with highways, railways and airways. 2.5-hour traffic circle covers Beijing, Tianjin, Taiyuan, Jinan and other places.
360截图20170728090707612.jpg
明旺乳业
360截图20170728090726992.jpg
迎新节能科技有限公司
360截图20170728090855028.jpg
鹏海制药
  二、 产业定位
  南区以高端装备制造、新型材料和节能环保、健康产业为主导产业,北区以绿色农产品精深加工为主导产业。
  2. Industry orientation
  Southern District is mainly for high-end equipment manufacturing industry, new materials and energy saving and environmental protection, health industry and Northern District for green agricultural deep processing industries.
  三、 扶持政策
  1.《行唐县招商引资优惠办法》(行发[2013]21号)
  2.《行唐县鼓励投资创业和企业创新的政策措施》 (行政字[2015]10号)
  3.招商引进的符合投资强度和税收贡献要求的入区工业项目按10.4万元/亩的优惠地价,并从县特有的每年1000-1500亩占补平衡造地奖励指标中优先配给用地指标。
  3. Support policy
  1. "Preferential measures for attracting investment of Xingtang county" (XT [2013] 21)
  2. "Policy measures of Xingtang County to encourage investment and innovation " (Administrative word [2015] 10)
  3. Investment of industrial projects in the district in accordance with the required investment intensity and tax contributions could have a preferential land price of 104,000 RMB / mu , and awarded priority allocation of land indicators from the county’s balance of land reclamation reward indicators of 165-247 acres every year.
  四、 发展目标
  全力打造承接京津石产业转移的优选地、新兴产业的先导区、创新发展的示范区和全县经济增长的重要支撑。到2020年,开发区规划面积达到30平方公里,开发区主营业务收入达到600亿元,利税达到25亿元,固投达到150亿元,实际利用外资达到4000万美元。
  4.Goal of the Zone
  Make the Zone as a priority roll to undertake Beijing-Tianjin’s transfer of industries, the forerunner of new industries, the demonstration area of innovation and development and important support to the county's economic growth. By 2020, the development zone’s planning area will increase to 30 square kilometers. The main business incomes are expected to reach 600 billion RMB, profit and taxes to reach 2.5 billion RMB, solid investment to 15 billion RMB, the actual running foreign capital 40 million dollars.
  五、 保障措施
  鼎力搭建最新的发展平台。一是依托行唐拥有的70万亩红枣,年产优质大枣12万吨和奶牛存栏9.4万头,日产鲜奶500吨以及大量的核桃、红薯、苹果、寿桃等特色农业资源,在开发区北区打造“特色农业产业园”,培育京津绿色农产品供应优选地。二是对接京津协同发展,规划建设3000亩“承接转移产业园”,瞄准北京通州、顺义和天津地区外迁产业,量身打造零障碍入驻平台。三是加快青岛保税港区行唐功能区建设,以申请设立进口保税仓库、出口监管仓库、海关监管场站“两仓一站”和“保税农场”为重点,在开发区建设具有报关、报验、签发提单等港口服务功能的国际物流中心,创建以保税功能为核心的开放型经济新区。
  5. safeguard measure
  Vigorously build the newest development platform. First, relying on Xingtang ’s 115,000 acres of jujube, with an annual output of 120,000 tons high-quality jujube, and dairy herds population of 94,000, with a daily output of 500 tons fresh milk and large quantity of walnut, sweet potato, apple, peach and other characteristic agricultural resources, build the Northern District into a "Characteristic Agricultural Industrial Park", a Beijing-Tianjin green agricultural supply preferred base. Second, closely connect with Beijing-Tianjin cross development, plan and build 500 acres "industrial transfer undertake park", focusing on the industries that are moving out of Beijing Tongzhou, Shunyi and Tianjin, accomplish a zero-barrier settled platform. Third, speed up the construction of Qingdao free trade port area of China Xingtang Functional District, focusing on applying for the establishment of import bonded warehouses, export supervision warehouse, customs control station "two positions" and "Bonded Farm", and build an international logistics center with the capability of customs declaration, inspection, bill of lading release and other port service functions, to create an open economic New Area with bonded function.
  倾力创造最优的发展环境。围绕“激情开放,跨越赶超 ,建设美丽幸福新行唐”的总目标,驰而不息优化环境。对入区企业和项目实行挂牌保护和宁静生产日制度,落实每个项目由县级领导分包负责、责任单位领办代办、职能部门协办帮办、纪委专人督办盯办“四位一体”的保姆式服务。不折不扣兑现项目业主跑办手续不与审批部门见面,项目进地不与占地户见面的“两个不见面”承诺,千方百计确保项目顺利落地建设,早日投产达效。
  Strive to create the best development environment. Around the overall goal of "open passion, cross and exceed, build a beautiful and happy Xingtang", constantly optimize the environment. For the enterprises and projects in the district, the administration committee insists on the system of respective protection and quiet production. Implement each project using the "four in one" “nanny” service: the county leaders are respectively assigned for each project; the responsible unit provides proxy service, the functional department assists commission service and the Commission for Discipline Inspection supplies supervision service. Follow the two “no need to meet” promises:the project owner operation procedures no need to meet approval department and the project land user no need to meet the landowner. Do everything possible to ensure the smooth landing of the project construction, and put to operation early and effectively.
  六、 通联方式
  6.Contact Info
  地址:河北省石家庄市行唐县·行唐经济开发区玉晶路
  Address: Yu Jing Road, Xingtang County Economic Development Zone, Shijiazhuang City, Hebei Province, 050600 China
  邮编(Zip Code):050600
  办公室电话(Office Tel):0086-311-80663037
  招商电话(Business Tel):0086-311-82981784
  0086-311-82980526
  邮箱(E-mail):xtkfqb@163.com